영어 표현 11 - 악담하다,욕을 하다,씹다,뒷담화하다(bad mouth/speak ill(evil) of/run somebody down/talk behind somebody's back)영어 표현 11 - 악담하다,욕을 하다,씹다,뒷담화하다(bad mouth/speak ill(evil) of/run somebody down/talk behind somebody's back)

Posted at 2015. 8. 20. 20:23 | Posted in 공부합시다/영어



영어 표현 11 - 악담하다(bad mouth/speak ill of/run somebody down)


오늘은 갑자기 남을 뒤에서 흉보고, 악담.험담하다는


어떤식으로 표현하는지 궁금해져서


찾아보았어요.ㅎㅎ



 

 

bad mouth(=dirty mouth)

 

'어떤 사람 또는 물건에 대해 나쁘게 말하다'란 의미. 이 표현에는 '비겁하게도'란 뉘앙스가 있음.

뒤에서 남을 헐뜯을때 사용되나, 얼굴을 맞대고 악담을 할때는 사용되지 않음.

동사나 명사로 사용됨

 


 

I wish you would not bad-mouth my girlfriend.

내 여자친구에 대한 악담은 그만했으면 좋겠어.


You're such a bad-mouth!

너 정말 입이 참 고약하구나!

출처 : American English Expression



speak ill(evil) of

 

~을 나쁘게 말하다, ~의 욕을 하다


Don't speak ill of others at the unofficial occasion.

비공식적인 자리에서 남의 욕을 하지 마라.

출처:YBM 올인올 Idiom 사전

 


run somebody down

 

~사람을 씹다, 헐뜯다, 험담하다


There're some people who like to run somebody down to draw interest.

관심을 끌기 위해 누군가를 험담하기 좋아하는사람들이 있다.

출처:ET-house 능률 한영사전

 


talk behind somebody's back

 

뒷담화를 하다


Talking behind somebody's back is a nasty thing to do. 

뒤에서 남을 욕하는 것은 비열한 짓이다.


 출처:ET-house 능률 한영사전, 능률교육

 




(도서 American English Expression 발췌)


제가 만든 예문들이 문법상 문제가 없길..ㅎㅎ;


이 표현은 사용할 일이 없는게 더 좋을것 같네요.ㅎㅎ



영어로 악담하다,영어로 욕을하다,영어로 욕하다,영어로 씹다,악담하다 영어,욕하다 영어,뒤에서 씹다 영어,영어로 뒤에서 씹다,뒷담화 영어,영어로 뒷담화,헐뜻다 영어,영어로 헐뜯다,험담하다 영어,영어로 험담하다,뒷다마 영어,영어로 뒷다마,헐뜯다 영어,뒤에서 까다 영어,영어로 뒤에서 까다


반응형
//